Version Française L'Origine du Backgammon English Version

Accueil | Chronologie | Bibliographie | Galerie | Recherche | Liens | Contact ]

----------------------------

 

Ars Amatoria - Ovid, 1 av. JC - 8 apr. JC

Liber III

L'art d'aimer - Livre III

Parva monere pudet, talorum dicere iactus
Ut sciat, et vires, tessera missa, tuas:
Et modo tres iactet numeros, modo cogitet, apte
Quam subeat partem callida, quamque vocet.
Cautaque non stulte latronum proelia ludat,
Unus cum gemino calculus hoste perit,
Bellatorque sua prensus sine compare bellat,
Aemulus et coeptum saepe recurrit iter.
Reticuloque pilae leves fundantur aperto,
Nec, nisi quam tolles, ulla movenda pila est.
Est genus, in totidem tenui ratione redactum
Scriptula, quot menses lubricus annus habet:

Parva tabella capit ternos utrimque lapillos,
In qua vicisse est continuasse suos.
Mille facesse iocos; turpe est nescire puellam
Ludere: ludendo saepe paratur amor.
Sed minimus labor est sapienter iactibus uti:
Maius opus mores composuisse suos.
Tum sumus incauti, studioque aperimur in ipso,
Nudaque per lusus pectora nostra patent;
Ira subit, deforme malum, lucrique cupido,
Iurgiaque et rixae sollicitusque dolor:
Crimina dicuntur, resonat clamoribus aether,
Invocat iratos et sibi quisque deos:
Nulla fides, tabulaeque novae per vota petuntur;
Et lacrimis vidi saepe madere genas.
Iuppiter a vobis tam turpia crimina pellat,
In quibus est ulli cura placere viro. 

J'ai honte d'entrer dans de si petits détails; mais je veux que mon élève sache
jeter les dés avec adresse, et calculer l'impulsion qu'elle leur donne en les lançant sur la table;
qu'elle sache tantôt amener le nombre trois, tantôt deviner à propos
le côté qu'il faut adopter et qu'il faut demander.
Je veux qu'elle soit habile et prudente aux échecs :
un seul pion contre deux doit succomber;
un roi qui combat, séparé de sa reine, s'expose à être pris,
et son rival est souvent forcé de revenir sur ses pas.
Lorsque la balle arrondie va rebondir sur de larges raquettes,
ne touchez qu'à celle que vous voulez lancer.
Il est un autre jeu, divisé en autant de cases
qu'il y a de mois dans l'année;

la table contient trois pièces de chaque côté :
pour gagner, il faut les ranger toutes les trois sur la même ligne.
Apprenez mille jeux divers : il est honteux pour une jeune femme
de ne savoir pas jouer; car souvent l'amour vient en jouant.
Mais c'est un faible mérite que de conduire habilement son jeu;
le grand point est de rester maître de soi-même.
Parfois, trop peu sur nos gardes, et entraînés par la chaleur du jeu, nous nous oublions,
et nous montrons à nu le fond de notre coeur.
La colère et l'amour du gain, ces vices honteux, s'emparent de nous;
de là naissent les querelles, les rixes, et les regrets amers.
On s'invective : l'air retentit de cris furieux;
et chacun tour à tour invoque en sa faveur les dieux irrités.
Plus de confiance entre les joueurs : on demande que les instruments du jeu soient changés;
souvent même j'ai vu les visages se baigner de larmes.
Puisse Jupiter vous préserver de ces coupables transports,
ô femmes, qui mettez quelque prix à nous plaire !